Translation of "per gli errori" in English


How to use "per gli errori" in sentences:

Sono carcerata per gli errori che ho commesso.
I am a prisoner for the wrong I've done.
9:7 ma nel secondo, entra una volta solamente all’anno il solo sommo sacerdote, e non senza sangue, il quale egli offre per se stesso e per gli errori del popolo.
9:7 But only the high priest went into the second, once a year, not without making an offering of blood for himself and for the errors of the people:
Se rifiuta di parlare, non saremo responsabili per gli errori.
If he declines to speak, we can hardly be responsible for errors.
Stiamo ancora pagando per gli errori di mio figlio
We are still paying for my son's mistakes
Piccola, sai che se la mia assicurazione per gli errori professionali sale alle stelle dovrai ridimensionare il tuo stile di vita.
If my malpractice insurance goes through the roof, you'll have to take a step down lifestyle-wise.
Firmando questa, lei circoscrive la responsabilità per gli errori di oggi a Bill Buchanan e al CTU... cosi' come dovrebbe essere.
By signing this, you isolate the fallout for today's mistakes to Bill Buchanan and CTU... where it belongs.
Bene, perche' non c'e' spazio per gli errori, Will.
Good, because there's no room for error, Will.
Ora e' qui, a combattere per la sua vita, a pagare per gli errori di qualcun altro.
Now he's here, fighting for his life, paying for someone else's mistakes.
Queste cose sono accadute per gli errori degli uomini.
Those were because of human mistakes.
Dall'ultima volta che ci siamo parlati, ho preso un'importante decisione sul fare ulteriore ammenda per gli errori che ho commesso.
Since we last spoke, I have taken extraordinary steps to make further amends for the mistakes that I have made.
Nello spazio non c'e' proprio posto per gli errori.
In space there is simply no room for error.
* Non ti preoccupare per gli errori, puoi sempre tornare a modificare le tue risposte.
* Don't worry about mistakes, you can always re-edit the whole interview CREATIVITY
Non appena avrai recuperato le forze, ti lascero' tornare ad Approdo del Re, come risarcimento per gli errori commessi dai miei soldati.
As soon as you're well enough to travel, I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made.
Non dare la colpa a me per gli errori della passata amministrazione.
Look, don't blame me for the failures of the last regime.
Spero di potermi redimere per gli errori che ho fatto.
Hoping that I can find redemption for the mistakes that I made.
Va bene, lo faremo, ma perché dobbiamo essere puniti per gli errori di papà?
All right, we will, but why do we have to be punished for Dad's mistakes?
Non c'è molto spazio per gli errori.
Doesn't leave a lot of room for error.
In qualità di sponsor, ho capito di non essere responsabile per gli errori del mio assistito.
As a sponsor, I've learned that I'm not responsible for my sponsee's mistakes.
Io credo sia perche' la stampa ha mostrato piu' interesse per gli errori passati di Peter, come uomo di famiglia, errori per cui ha gia' fatto ammenda da tempo, che per gli attuali errori di Mike Kresteva.
I think it's because the press has been more interested in Peter's past failings as a family man, for which he has long since atoned, than they are in Mike Kresteva's present ones.
Stiamo pagando per gli errori dell'IRA... e del Cartello.
We have become the whipping boy for the IRA and the cartel.
Per gli errori che ho commesso.
For the wrongs that I 've done.
Non c'e' spazio per gli errori qui.
There is no room for error here.
"Un buon uomo si scusa per gli errori del passato, ma un grande uomo li corregge."
"A good man apologizes for the mistakes of the past, but a great man corrects them."
Cosa potrei fare per migliorare? Per... Gli errori che ho fatto con te.
What could I do better so that Th-the mistakes that I made with you... that I-I don't make them again?
Si sarebbe presentato qui e e si sarebbe assunto la responsabilita' per gli errori che ha commesso.
He would show himself and take responsibility for mistakes he's made.
Non c'e' bisogno di avere rimpianti per gli errori commessi ieri.
No need for regrets for mistakes made yesterday.
Mi piacerebbe che fosse cosi' anche per gli errori umani.
Is that you can usually I wish the samwere true for human errors.Roblem,
Tutti sono qui per gli errori commessi... me compresa.
Everyone is here because of mistakes they made... myself included.
E vale per gli errori commessi.
And that goes for the mistakes.
Per me non c'e' spazio per gli errori quando si parla di sicurezza pubblica.
There's no room for error with me when it comes to the safety of the public.
Abbiamo i riflettori puntati contro al momento, non c'e' spazio per gli errori.
We've got a lot of eyes on us right now, not a lot of room for error.
Non per me... ma per un bambino innocente, condannato a soffrire per gli errori della madre.
Not for myself, but for innocent child, doomed to suffer for the mistakes of the mother.
Sto pagando per gli errori del passato.
I'm paying for the sins of the past.
Non riesco a immaginare un sindaco che vorrebbe che lo Stato si accollasse i costi per gli errori della sua citta'.
Can't imagine any mayor wanting the state to bear the cost for his city's mistakes.
Non c'e' spazio per gli errori questa settimana.
No room for error this week.
Comprendo di essere l'ultima persona al mondo che vorresti vedere, ma sono nauseata dal senso di colpa per gli errori che ho commesso.
I realize I'm the last person you would ever wish to see. But I am sick with guilt for the mistakes I've made.
L'ultima opzione, che può essere assunta, è controllare l'errore per gli errori degli sviluppatori.
The last option, which can be assumed, is to check the failure for developers' errors.
Essa ha proposto 28 nuovi atti normativi per migliorare la regolamentazione e la vigilanza e per disciplinare il settore finanziario in modo tale da evitare che in futuro siano ancora i contribuenti a dover pagare per gli errori delle banche.
The Commission has proposed 28 new rules to better regulate, supervise, and govern the financial sector so that in future taxpayers will not foot the bill when banks make mistakes.
Si rende conto anche che lei non può giudicare le persone per gli errori che hanno fatto.
She also realizes that she cannot judge people for the mistakes they have made.
Condivise il merito con facilità, si addossò la responsabilità per gli errori dei suoi subordinati, ammise sempre i propri e imparò da essi.
He shared credit with ease, assumed responsibility for the failure of his subordinates, constantly acknowledged his errors and learned from his mistakes.
2.6333198547363s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?